TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
auxiliaire de la justice [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- officer of the court
1, fiche 1, Anglais, officer%20of%20the%20court
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- officer of court 2, fiche 1, Anglais, officer%20of%20court
- judicial officer 3, fiche 1, Anglais, judicial%20officer
correct
- officer of justice 4, fiche 1, Anglais, officer%20of%20justice
correct
- officer of the law 5, fiche 1, Anglais, officer%20of%20the%20law
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Such as a lawyer, e.g. 6, fiche 1, Anglais, - officer%20of%20the%20court
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fonctionnaire judiciaire
1, fiche 1, Français, fonctionnaire%20judiciaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- officier de justice 2, fiche 1, Français, officier%20de%20justice
correct, nom masculin, Canada
- officier de la justice 3, fiche 1, Français, officier%20de%20la%20justice
correct, nom masculin
- auxiliaire de la justice 4, fiche 1, Français, auxiliaire%20de%20la%20justice
nom masculin et féminin
- auxiliaire de justice 5, fiche 1, Français, auxiliaire%20de%20justice
nom masculin et féminin
- auxiliaire de la Cour 6, fiche 1, Français, auxiliaire%20de%20la%20Cour
loi du Nouveau-Brunswick, nom masculin et féminin
- officier de cour 7, fiche 1, Français, officier%20de%20cour
nom masculin
- fonctionnaire de la Cour 1, fiche 1, Français, fonctionnaire%20de%20la%20Cour
nom masculin et féminin
- fonctionnaire du tribunal 1, fiche 1, Français, fonctionnaire%20du%20tribunal
nom masculin et féminin
- officier de la Cour 1, fiche 1, Français, officier%20de%20la%20Cour
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comme un avocat, par ex. 1, fiche 1, Français, - fonctionnaire%20judiciaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
représentant de la loi : terme reproduit de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 8, fiche 1, Français, - fonctionnaire%20judiciaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- agente de la ley
1, fiche 1, Espagnol, agente%20de%20la%20ley
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- consultor jurídico 2, fiche 1, Espagnol, consultor%20jur%C3%ADdico
nom masculin
- auxiliar jurídico 2, fiche 1, Espagnol, auxiliar%20jur%C3%ADdico
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
agente de la ley: Término reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 1, Espagnol, - agente%20de%20la%20ley
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-08-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- minister of the law
1, fiche 2, Anglais, minister%20of%20the%20law
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- auxiliaire de la justice 1, fiche 2, Français, auxiliaire%20de%20la%20justice
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :